Jak používat "straně ulice" ve větách:

Na týhle straně ulice nemáme moc sluníčka.
От тази страна на улицата следобед не грее слънце.
Mám pocit, že jsem před chvilkou... slyšel Santovy rolničky, támhle na protější straně ulice.
Мисля, че чух звънчетата на шейната на Дядо Коледа преди малко, идващи от другата страна на улицата.
Já si jdu udělat svou práci na týhle straně ulice a vy bílí lidi si dělejte svou na svý straně.
Ще си върша работата от тази страна на пътя, а вие, вашата работа, от вашата страна на пътя.
Ještě pořád se nemůžu smířit s tím, že se tu řídí na druhé straně ulice.
Все още не мога да свикна с обратното движение.
Byl jsem na druhé straně ulice.
Аз бях на другия тротоар, Ела!
Ta dáma s bombou je na druhý straně ulice.
Жената с бомбата е от другата страна на улицата.
Byl jsem na pohřbu na druhé straně ulice.
Бях на погребение от другата страна на улицата.
Přistál jsi na správný straně ulice, protože v jiným případě...
Просто сте извадили късмет. - Кучи син!
Jakmile bude na druhý straně ulice, pár nás vyleze z pod schodů... a sebereme jim komisaře.
Щом пресече площада... няколко от нас ще излязат изпод шибаните стълби... и ще отдем да хванем комисионерът.
Běžte uličkou mezi těmi dvěma budovami, které jsou na druhé straně ulice.
Мини по алеята между сградите срещу теб, оттатък улицата.
A taky připomínám, že příští týden platí parkování jen na jedné straně ulice.
Освен това следващата седмица ще паркираме от другата страна.
Máme vrtulník na střeše budovy Svobody na druhé straně ulice.
На покрива на отсрещната сграда ще ви чака новинарски хеликоптер.
Hej, Gino ta budova na druhé straně ulice mi něco připomíná.
Джина, тази сграда отсреща означава нещо!
Trucker se zamiloval do ženy, která má obchod s křišťálovýma vecičkama na druhé straně ulice.
Тръкър, е луд по една жена с кристална топка, която живее отсреща.
Je to na palestinské straně ulice.
От палестинската страна на улицата е.
Chlap, hluboký hlas, mírný přízvuk, 190cm, 90 kilo, oblek Prada, italské boty, stojí na severní straně ulice, hledá Zivu.
Мъж, плътен глас, с лек акцент, 1, 90 м, 100 килограма, Носи костюм на "Прада" и италиански обувки, стои на северната страна на улицата и търси Зива.
Alison nás chtěla na druhé straně ulice, aby si to mohla s Tobym vyřídit.
Алисън не искаше да сме на близо, за да може да се разбере с Тоби.
Je to na vaší straně ulice taky tak?
И при вас ли няма електричество?
Občas, někde jsou na druhé straně ulice.
На някои улици са от другата страна. - Никога.
Poté co jste tady fotila, uviděla něco na druhé straně ulice, byla zavražděna.
Тя вижда нещо от другата страна на улицата. След това бива убита.
Většinou parkuje na severní straně ulice.
Обикновено спира от северната страна на улицата.
Je to ředitel obchodu rybářských potřeb na druhé straně ulice.
Той е шеф на магазин за риба от другата страна на улицата.
Na střeše na protější straně ulice.
На покрив на сграда....някъде по улицата.
Teď, je ta budova na severní straně nebo jižní straně ulice?
Сега тази сграда от северната страна или от южната страна на улицата?
Měli byste být na druhé straně ulice.
Трябваше да си от другата страна на улицата.
Podezřelý parkuje na východní straně ulice.
Заподозреният паркира от южната страна на улицата.
Pojďme si slíbit, že netratíme nás, to, co jsme měli, když jsem držela tu ceduli a usmáli jsme se na sebe, každý na druhé straně ulice.
Но нека да не губим нас, това, което имахме, когато държах табелата и се усмихнахме един на друг през улица Хюстън.
Dobře, dobře, na druhé straně ulice mají hlídku, držte se dole.
Те са на кулата от другата страна на улицата.
Stáhl jsem fotku z kamery hotelového bankomatu na protější straně ulice.
Мда, изтеглих снимка от камера на банкомат надолу по улицата на хотела.
Schovala jsem se za strom na druhé straně ulice a čekala jsem, protože jsem měla strach zaklepat.
Като стигнах до нея, застанах зад едно дърво и зачаках, защото ме беше страх да почукам.
Tehdy jsem uviděl stát policii na druhé straně ulice.
Тогава видях полицията да седи там, отсреща на улицата.
Parlament leží na druhé straně ulice a Královský palác a Opera se nacházejí v pěší vzdálenosti.
Парламентът е от другата страна на пътя, а Кралският дворец и операта са в непосредствена близост.
Médium i ovládání mohou být schopni vidět skrz hmotu, protože dítě by mohlo skrz sklenici vidět lidi procházející na opačné straně ulice.
И средното, и контролното може да могат да видят през материята, тъй като детето може през стъкло да вижда хората, минаващи от отсрещната страна на улицата.
5.4114279747009s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?